Skip to content

Stanley Park se trouve sur les territoires traditionnels, ancestraux et non cédés des Sá ̧μwx̱wú7mesh (Squamish), xÊ·məΠ̧kÊ· É™y̔əm (Musqueam) et sÉ™lÌ”ilwÉ™taÉɬ (Tsleil-Waututh). Bien que Stanley Park n’ait que 131 ans (créé en 1988), et que l’Aquarium de Vancouver ait ouvert ses portes il y a 63 ans (1956), nous Sá±wú7mesh, xÊ·məΠ̧kÊ· É™y̔əm et sÉ™lÌ”ilwÉ™taÉɬ les peuples sont ici depuis la nuit des temps. La façon dont j’explique cela à mes élèves dans les programmes scolaires, c’est que nous sommes ici depuis vraiment, vraiment, vraiment, vraiment, vraiment longtemps. Ayant vécu dans des relations réciproques avec la terre, les eaux, les animaux et les plantes ici depuis d’innombrables générations, nous avons une connaissance profondément enracinée de cet endroit. Un savoir qui a évolué et grandi au fil du temps, car le savoir traditionnel n’est pas statique.

Le savoir traditionnel est un corpus dynamique de savoir, vivant, adaptable et résilient, tout comme nous, peuples autochtones.

Il n’existe pas de définition universelle du savoir traditionnel (TK), cependant le terme est communément compris comme désignant la connaissance collective des traditions utilisées par les groupes autochtones pour se maintenir et s’adapter à leur environnement au fil du temps. Ces informations sont transmises de génération en génération au sein des communautés autochtones. Ce savoir traditionnel est unique aux communautés autochtones et est enraciné dans la riche culture de ses peuples. Vous pouvez en savoir plus sur TK ici. Toutes les cultures ont des protocoles sur la manière dont les connaissances sont partagées, c’est pourquoi je suis mes enseignements et partage ce que je peux avec les cours qui émergent de nos programmes d’éducation Ocean Wise. Il est important de partager les connaissances autochtones dans nos programmes afin que les élèves comprennent comment tous les types de connaissances peuvent fonctionner ensemble et se compléter.

Raconter des histoires, c’est ce que nous sommes en tant que peuples autochtones. Les enseignements et les leçons se transmettent à travers les histoires, ce qui en fait la base des processus éducatifs traditionnels. Le conte est notre manuel et la terre est notre enseignant. Nous considérons aussi les plantes et les animaux comme nos enseignants, car ils ont tous précédé les humains sur cette Terre. Cette pratique nous rappelle de rester humbles et reconnaissants envers tous les êtres. La narration est un élément important des programmes que je dirige. C’est à travers ces histoires que je peux me connecter à chaque élève. Les élèves sont également encouragés à trouver leurs propres leçons intégrées dans les histoires qui relient ces histoires à leur propre vie.

Dans le programme sur la biodiversité arctique, nous examinons la diversité des peuples inuits dans l’Arctique canadien et parlons des Quajimajatuqangit inuits (savoir traditionnel inuit). À l’École de terrain d’écologie (EFS), nous emmenons les élèves à la plage pour explorer la zone intertidale. L’EFS est un programme chargé en nombreuses activités, dont un nettoyage des rives. Grâce à cette activité, nous apprenons à redonner à la terre et à être réciproques avec le monde naturel. Tous ces programmes se concentrent sur l’apprentissage en lieu et sur des approches basées sur l’enquête et la question.

Pour en savoir plus ou réserver l’École de terrain d’écologie, veuillez visiter https://www.vanaqua.org/education/school-programs/ecology-field-school

Posted February 21, 2019 by Ocean Wise

Rejoignez la liste de diffusion

Abonnez-vous à notre newsletter pour recevoir des e-mails sur nos événements, des actualités concernant les avancées et les enjeux liés à l'océan, ainsi que des occasions de nous soutenir.

Aidez à faire passer le message

Partagez cette page sur les médias sociaux et contribuez à faire passer le message de la conservation des océans.

Ocean Wise est basé sur le territoire traditionnel et non cédé des peuples Salish de la côte, y compris les territoires des nations xʷməθkwəy̓əm (Musqueam), Skwxwú7mesh (Squamish) et Səl̓ílwətaʔ/Selilwitulh (Tsleil-Waututh). Nous travaillons à travers l'île de la Tortue et au-delà, soutenant les peuples autochtones dans leur travail essentiel de conservation des océans et de la biodiversité chaque fois que cela est possible ou lorsque nous y sommes invités.